SEO-Übersetzungen – Mehrsprachige Inhalte für bessere Sichtbarkeit

Unternehmen, die international expandieren möchten, benötigen nicht nur eine einfache Übersetzung ihrer Inhalte – sie müssen sicherstellen, dass ihre Texte im Internet auch in der Zielsprache gut gefunden werden. Genau hier kommen SEO-Übersetzungen ins Spiel.

Was sind SEO-Übersetzungen?

SEO-Übersetzungen gehen über die reine Wort-für-Wort-Übertragung hinaus. Sie beinhalten eine sprachliche, stilistische und redaktionelle Anpassung der Inhalte, um sie für die jeweilige Zielgruppe verständlich, ansprechend und suchmaschinenfreundlich zu machen.

Dabei werden folgende Aspekte berücksichtigt:

Natürliche Integration relevanter Schlüsselbegriffe in der Zielsprache

direkte Übersetzungen von Keywords funktionieren oft nicht, da Nutzer in jedem Land unterschiedliche Suchgewohnheiten haben.

Kulturelle und sprachliche Anpassung

Begriffe, Redewendungen und Ausdrucksweisen werden so gewählt, dass sie für den Zielmarkt relevant sind.

Optimierung der Textstruktur

klare, gut lesbare Texte mit logischer Struktur helfen nicht nur den Lesern, sondern auch Suchmaschinen, die Inhalte besser zu verstehen.

Mit unseren SEO-Übersetzungen sorgen wir dafür, dass Ihr Unternehmen online sichtbar bleibt – auch über Sprachgrenzen hinweg.

Unser Service – Übersetzung und redaktionelle Anpassung für digitale Inhalte

Unser Angebot umfasst:

  • Übersetzungen von Webseiten, Blogartikeln und Online-Texten
  • Sprachliche und stilistische Anpassung an den Zielmarkt
  • Optimierung der Textstruktur für bessere Lesbarkeit und Verständlichkeit
  • Berücksichtigung kultureller Unterschiede und lokaler Suchgewohnheiten

 

Zusätzlich übernehmen wir in Zusammenarbeit mit unseren DTP-Spezialisten die sprachliche Aufbereitung von digitalen Dokumenten und Präsentationen. Dazu gehört:

📌 Anpassung von Layouts und Grafiken für mehrsprachige Inhalte

📌 Überarbeitung von Inhaltsverzeichnissen und Querverweisen in verschiedenen Sprachen

📌 Bearbeitung und sprachliche Neugestaltung multimedialer Präsentationen

 

\

Kundenrezensionen

Warum dbm-translations wählen?

  • Komplettbetreuung B2B in 40 Sprachen: Wir bieten das volle Spektrum an Übersetzungsdienstleistungen, von Korrekturlesen bis hin zur Software-Ingenieurarbeit.
  • Sprachexperten und Branchenspezialisten: Alle unsere Übersetzer sind Muttersprachler mit tiefgehendem Fachwissen.
  • Zertifizierung durch TÜV Rheinland ISO 17100: Wir garantieren höchste Qualitäts- und Sicherheitsstandards.
  • Konkurrenzfähige Preise: Unsere Prozessoptimierung ermöglicht attraktive Preise.
  • Globaler Reichweite: Als Unternehmen aus Essen sind wir weltweit tätig und fördern die internationale Geschäftskommunikation.

Warum sind SEO-Übersetzungen wichtig?

Ohne eine professionelle SEO-Übersetzung kann es passieren, dass Ihre Inhalte zwar korrekt übersetzt, aber in der neuen Sprache nicht gut gefunden oder verstanden werden. Ein schlecht lokalisierter Text kann potenzielle Kunden abschrecken und die Sichtbarkeit Ihrer Website in Suchmaschinen verringern.

Mit einer gezielten SEO-Übersetzung erreichen Sie:

✔ Höhere Sichtbarkeit in Suchmaschinen durch sprachlich und kulturell optimierte Inhalte

✔ Bessere Nutzererfahrung dank klar verständlicher und ansprechend formulierter Texte

✔ Höhere Conversion-Raten durch gezielt angepasste Inhalte für Ihre Zielgruppe

Prozess

We translate the world for YOU!

Fachübersetzungen in über 40 Sprachen

Albanisch

Arabisch

Bosnisch

Bulgarisch

Chinesisch

Dänisch

Englisch (GB/US)

Estnisch

Finnisch

Flämisch

Französisch

Griechisch

Hebräisch

Hindi

Indonesisch

Isländisch

Italienisch

Japanisch

Koreanisch

Kroatisch

Lettisch

Litauisch

Mazedonisch

Niederländisch

Norwegisch

Persisch

Polnisch

Portugiesisch (P/BR)

Rumänisch

Russisch

Schwedisch

Serbisch

Slowakisch

Slowenisch

Spanisch (ES./Süd-A.)

Tamilisch

Thailändisch

Tschechisch

Türkisch

Ukrainisch

Ungarisch

Vietnamesisch

Häufig gestellte Fragen (FAQ)

Was unterscheidet SEO-Übersetzungen von normalen Übersetzungen?

SEO-Übersetzungen berücksichtigen sprachliche und kulturelle Besonderheiten des Zielmarkts und sorgen für eine bessere Verständlichkeit und Relevanz der Inhalte.

Bieten Sie auch Layout-Anpassungen für mehrsprachige Dokumente an?

Ja, unser Team aus Übersetzern und DTP-Spezialisten sorgt dafür, dass Ihr Dokument in jeder Sprache professionell aufbereitet ist.

Welche Sprachen bieten Sie für SEO-Übersetzungen an?

Wir bieten Übersetzungen in 40 Sprachen, darunter Englisch, Spanisch, Französisch, Chinesisch und viele mehr.

Stellen Sie kostenlos Ihre Anfrage an uns