Bücher übersetzen

Ein Buch zu schreiben ist eine Kunst – es in eine andere Sprache zu übertragen, ist eine ebenso anspruchsvolle Aufgabe. Eine professionelle Buchübersetzung erfordert nicht nur sprachliche Präzision, sondern auch das Feingefühl für Stil, Ton und kulturelle Nuancen.

Bei dbm-translations sorgen wir dafür, dass Ihre Werke authentisch und wirkungsvoll in der Zielsprache erscheinen – sei es ein Roman, ein Sachbuch oder eine wissenschaftliche Publikation.

Warum ist eine professionelle Buchübersetzung wichtig?

Erhaltung von Stil und Erzählweise

Eine reine Wort-für-Wort-Übersetzung reicht nicht aus. Unsere Fachübersetzer bewahren die Atmosphäre, den Ton und die Intention des Originals.

Kulturelle Anpassung für internationale Leser

Jedes Land hat eigene sprachliche und kulturelle Besonderheiten. Wir sorgen dafür, dass Ihre Geschichte in jeder Sprache ihre Wirkung entfaltet.

Exakte Fachterminologie für Sachbücher und wissenschaftliche Werke

Besonders bei Fachbüchern oder wissenschaftlichen Publikationen ist eine präzise und fachgerechte Terminologie essenziell.

Unser Service – Professionelle Buchübersetzungen für verschiedene Genres

Unsere Buchübersetzungen sind ideal für:

  • Romane und literarische Werke – Erhaltung des einzigartigen Erzählstils und der Sprachmelodie.
  • Sachbücher und Ratgeber – Fachlich fundierte Übersetzungen für internationale Leser.
  • Wissenschaftliche Publikationen – Präzise Übertragung von Fachterminologie und komplexen Inhalten.
  • Kinderbücher – Sprachliche und kulturelle Anpassung für junge Leser in anderen Ländern.

\

Kundenrezensionen

Warum dbm-translations wählen?

  • Komplettbetreuung B2B in 40 Sprachen: Wir bieten das volle Spektrum an Übersetzungsdienstleistungen, von Korrekturlesen bis hin zur Software-Ingenieurarbeit.
  • Sprachexperten und Branchenspezialisten: Alle unsere Übersetzer sind Muttersprachler mit tiefgehendem Fachwissen.
  • Zertifizierung durch TÜV Rheinland ISO 17100: Wir garantieren höchste Qualitäts- und Sicherheitsstandards.
  • Konkurrenzfähige Preise: Unsere Prozessoptimierung ermöglicht attraktive Preise.
  • Globaler Reichweite: Als Unternehmen aus Essen sind wir weltweit tätig und fördern die internationale Geschäftskommunikation.

Lassen Sie Ihr Buch weltweit sprechen

Eine professionelle Übersetzung eröffnet Ihrem Buch neue Märkte und Leser. Ob Verlag oder Self-Publisher – mit unserer sprachlichen Expertise sorgen wir dafür, dass Ihre Geschichte über Sprachgrenzen hinweg begeistert.

Prozess

Häufig gestellte Fragen (FAQ)

Welche Arten von Büchern übersetzen Sie?

Wir übersetzen Belletristik, Sachbücher, wissenschaftliche Werke, Kinderbücher und vieles mehr.

Bieten Sie auch Korrekturlesen und Lektorate für Buchübersetzungen an?

Ja, wir bieten umfassende sprachliche Überarbeitung und stilistische Feinabstimmung an.

Wie lange dauert die Übersetzung eines Buches?

Die Dauer hängt vom Umfang, dem Genre und der sprachlichen Komplexität des Buches ab. Wir erstellen für jedes Projekt einen individuellen Zeitplan.

We translate the world for YOU!

Fachübersetzungen in über 40 Sprachen

Albanisch

Arabisch

Bosnisch

Bulgarisch

Chinesisch

Dänisch

Englisch (GB/US)

Estnisch

Finnisch

Flämisch

Französisch

Griechisch

Hebräisch

Hindi

Indonesisch

Isländisch

Italienisch

Japanisch

Koreanisch

Kroatisch

Lettisch

Litauisch

Mazedonisch

Niederländisch

Norwegisch

Persisch

Polnisch

Portugiesisch (P/BR)

Rumänisch

Russisch

Schwedisch

Serbisch

Slowakisch

Slowenisch

Spanisch (ES./Süd-A.)

Tamilisch

Thailändisch

Tschechisch

Türkisch

Ukrainisch

Ungarisch

Vietnamesisch

Stellen Sie kostenlos Ihre Anfrage an uns